본문 바로가기 주메뉴 바로가기
Close

출간 도서

도서 상세보기

뒤로가기
(일본 조선문학의 선구자) 오무라 마스오와 한국문학
대담집
저자 역자/편자 곽형덕
발행일 2024-04-30
ISBN 979-11-5905-894-3 (03810)
쪽수 289
판형 130*200, 각양장
가격 22,000원
서점 바로가기

한국문학의 길을 선택한 일본인 학자 오무라 마스오

스스로 말하는 그 자신의 삶과 철학, 시대사.

 

문학을 매개로 한국과 일본의 젊은이가 사이좋게 지낼 세상을 꿈꾸었던 일본의 한국학자, 오무라 마스오(1933.5.20~2023.1.15)와 일본어문학 연구자 곽형덕 교수의 대담이 책에 담겼다. 대담집은 오무라 마스오의 유소년기, 가족사 체험 내용으로부터 시작된다. 꽤 소상한 수준까지 회고담이 진행되는데, ‘학자’의 대담집 내용으로서는 특이하다. 왜 이 대담집은 외국인 학자의 개인 가족사와 성장기 체험을 꼬치꼬치 캐물었고 당사자는 왜 또 이렇게 소상히 답을 했던 것일까. 이것은 한국인의 관심이 오무라 마스오의 저작물 뒤에 있는 것, 오무라 마스오라는 인간과 그 시대를 이해하는 데까지 나아가고 있었다는 것을 의미하는 듯하다.

 

가족사와 유소년기, 성장기 체험으로 이어지는 오무라 마스오의 회고 스타일은 거의 사소설적이다. 윤리적 개입, 가치 판단은 최소한도에 그친다. 특히 전쟁 말기 소개지 체험 내용은 근대 일본의 국가 범죄 속에서 평범한 일본인의 몸과 마음이 어떻게 붕괴되어 가고 있었는가를 보여주는 생생한 증거물이 된다. 이 모든 내용들은 오무라 마스오 개인은 물론, 그를 둘러싼 이른바 소화(昭和) 생활사와 한일 관계사의 일부를 구성하는 생생한 내용들로서 역사적 문화적 가치가 풍부하다. 한국 측에도 마찬가지일 것이다. 일본에서의 한국문학 연구사, 한국어 교육 시스템의 정착 과정, 전후 재일 사회의 움직임 등등, 시선을 끄는 자료들이 풍성하게 담겨 있다.

 

 

긴 대담의 마침표를 찍다.

 

이 책은 2017년부터 2022년까지 이루어진 네 차례의 공식적인 대담과, 2009년부터 주고받았던 대화, 이메일 등을 모아 정리한 것이다. 오무라 마스오가 윤동주의 묘소를 발견(1985)하고 그의 자필시고전집을 간행(1999)한 이래로 한국 내에서 그를 향한 관심이 널리 퍼졌다. 자연히 그의 목소리를 직접 듣고자 하는 대담 시도도 끊이지 않았는데 이번 대담짐은 가히 그러한 시도의 최종 종합판이라고 할 수 있겠다. 신중하고 간결한 그의 문장을 읽고 있자면 한일 사이의 여러 편견과 사투하면서도 한반도 지식인의 지성사를 놓치지 않은, 소수자의 시선 속에 자리한 동아시아 지성사가 머릿속에 그려지는 듯하다.

추천의 글_ 시인의 마음을 품은 학구(學究)

 

대담 

유년 시절부터 패전 무렵까지

청년기의 활동상

일본조선연구소 활동에서 중국 방문까지

중국문학에서 조선문학으로 전환

주체적인 연구의 길을 열다

안도 히코타로 그리고 문화대혁명

1965년 한일조약 이후의 한국문학

일본에서 한국문학을 연구하는 의미

고마쓰가와사건, 조선학 연구로

윤동주문학과의 만남 외

김학철, 존경을 넘은 애처로움

반세기에 걸친 연구를 돌아보며

한일관계 및 제28회 용재학술상 수상 감회

전망과 희망

 

조선문학 연구에 뜻을 품고 50년 

 

조선문학 연구를 하기까지

연변 조선족자치주를 향한 관심

맞닥뜨린 곤란함

 

대담집 발간에 부쳐, 뜻(志)의 인간 오무라 마스오_ 심원섭

1. 마지막 선물

2. 쇼와(昭和) 생활사

3. 있는 그대로 사는 법

4. 뜻(志)으로 사는 사람들

 

엮은이 후기

고유명사 색인(게재순)

곽형덕 교수가 지극한 정성으로 꾸린 이 대담집은 패전 이후 일본 사회의 격동 속에서 애써 학문적 양심을 세워나간 오무라 마스오의 자서전이라 해도 지나치지 않다. 더욱 그 사상적 모험 속에서 일본 및 재일 동포 그리고 한반도 지식인들의 면면이 빛나매, 소수자의 눈으로 파악된 한 편의 동아시아 지성사, 그 독특한 장관이 아름답다.

98ᄍᆃᆨ

 

 

(…) 윤동주 연구는 한국인 학자가 중심이 되어 진행하는 것은 당연하지만, 윤동주 시인의 활동 범위나 시 세계를 본다면 일본과 중국의 학자들의 연구 또한 중요합니다. 그 외에도 윤동주를 연구한 일본인 연구자로서 겪었던 많은 일들이 있으나 그걸 다 언급하는 것은 적절하지 않은 듯합니다. 그 안에는 개인적인 차원을 넘어서는 지배와 피지배라는 불행한 역사의 문제도 있으니까요. 역사의 아이러니라는 말을 들은 것도 그런 이유에서라고 봅니다. 일본이 윤동주를 죽였는데 그 묘를 일본인이 찾아낸다는 것이 역사의 아이러니라는 겁니다. 

197ᄍᆃᆨ

 

 

곽형덕 : 건강이 좋지 않으신데 오랜 시간 질문에 답해주셔서 감사드립니다. 선생님이 해주신 말씀을 평생 마음에 새기겠습니다. 끝으로 한 말씀 부탁드립니다.

오무라 마스오 : 자랑할 만한 것은 아무 것도 없습니다. 과거에 이런 사람이 살아 있었다는 정도일까요.

228쪽


“세상에는 한 가지 뜻의 관철을 목표로 인생을 사는 이들이 꽤 있다. 

그런 이들의 육성을 귀로 들을 수 있는 것도 흔치 않은 행운이자 복이다. 

재삼 이 대담 자료집의 출간이 경축스럽다.”

심원섭(전 돗쿄대학 교수)

곽형덕 郭炯德, Kwak Hyoung-duck
일본어문학 연구 및 번역자로 명지대학교 일어일문과 교수로 재직 중이다. 저서로 『김사량과 일제 말 식민지문학』(2017)이 있고, 편역서로는 『김사량, 작품과 연구』 1~5(2008~2016), 『대동아문학자대회 회의록』(2019), 『오키나와문학선집』(2020)이 있다. 번역서로는 『일본풍토기』(김시종, 2022), 『무지개 새』(메도루마 슌, 2019), 『돼지의 보복』(마타요시 에이키, 2019), 『지평선』(김시종, 2018), 『한국문학의 동아시아적 지평』(오무라 마스오, 2017), 『아쿠타가와의 중국 기행』(아쿠타가와 류노스케, 2016) 등이 있다.

TOP